Как трудно быть с собою честной,
Признать, когда ты не права:
Нет сил об истине нелестной
Для мыслей подобрать слова.
Не впасть и в самобичеванье,
Страдальчествуя напоказ
С одной лишь мыслью:
Я, одна я
Могу судить саму себя!
А если кто-то вдруг посмеет
Сказать всё то же, что и я
Всегда с нечестным сокрушеньем
В себе "бичую"?... Жду вранья
От милых именно тем "ближних",
Что без стесненья лгут в глаза...
А совесть нам в затылок дышит,
Что лишь других судить нельзя.
Варвара Скобарка,
Псков, Россия
Сума легка... Ума - слегка... Сердце... И рука!
Варвара Скобарка - не совсем псевдоним))) Если бы в те годы, когда я родилась, был обычай называть по святцам, была бы Варварой. Впрочем, и имя в честь актрисы Ларисы Голубкиной тоже неплохое))) О нём даже есть у меня поэма "Крылатое имя"
А скобарка я и по месту рождения (Псков), и по духу. Горжусь памятью своих предков,стараюсь подражать им в вере и в добрых делах. Святая княгиня Ольга из наших мест родом, и о ней, о её жизненном пути я осмелилась порассуждать в поэме "Весло и прясло".
Эти и другие произведения я помещаю в своём блоге(ссылка дана) и на сервере стихи.ру http://www.stihi.ru/avtor/varvaraskobarka/
Прочитано 4979 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, Лариса, для желающих судить себя есть надежда в послании к Коринфянам 11:31 "Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы. " Благослови Вас Бог. Комментарий автора: Спаси Господи!
Светлана Бабак
2009-02-02 07:27:53
!!! Комментарий автора: Светлана, это самое дорогое признание, поскольку краткость - сестра таланта)))
Крылов Олег
2009-02-02 18:41:22
Признать себя неправым-большое и трудное признание и действительно нелегко дается...Благослави Вас Господь. Комментарий автора: Спаси Господи, Олег!
Поэзия : ты человек. тебе 16. 2-я редакция - ворвуль сергей однажды, мне нужно было подготовить свое участие на одно из собраний, рядом не было никаких сборников стихов, да и выучть за ночь не очень то получалось.
а этот стих-первую часть я помнил, а вот вторая-вылетела с головы. и решил немного подкорректировать))
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo