Я стою на Голгофе... Распятый Христос...
Кровь по дереву в землю стекает.
Плохо вижу Его за потоками слёз,
Только тихо слова долетают:
«Не печалься, родная, не плачь, не грусти,
За тебя умираю распятым.
Для тебя эта Кровь, ты живи... ты живи...
Я плачу за грехи твои плату.
Ты, омывшись от зла, людям всем расскажи
О прощении, вере, надежде.
Я источник великой, небесной любви,
Ты живи в Моей белой одежде».
Я стою на Голгофе, а крики вокруг
Заглушают слова, что Он шепчет...
Мой Христос Иисус, мой единственный Друг,
Самый Чистый, Прекрасный и Вечный!
Как же так?! Как же так?! Умер чтобы жила
На земле я, омытая Кровью!
Льётся, льётся из сердца для Бога хвала,
Для Того, Кто зовётся Любовью.
Я живу... Я иду к той Любви неземной
И дойти я бы очень хотела,
И обнять, и сказать: «О, Единственный мой,
Ты не зря дал распять Своё тело.
И слова, что шептал Ты средь шумной толпы
Долетели, мне сердца коснувшись.
Я иду в небеса средь земной суеты,
Твоей Кровью святою омывшись.
Ты надежду и веру крестом подарил,
Искупил мою душу Собою.
Я не знаю, за что Ты меня полюбил,
Я любви Твоей чистой не стою».
«Ты живи... ты живи...» - тихо эти слова
В сердце нежною песней звучали.
И сегодня Христос мой, Иисус, я жива,
Встречи в небе с Тобой ожидаю.
Я стою на Голгофе... Ты распят, мой Бог,
Кровь по дереву в землю стекает...
Над планетой раскинула руки Любовь,
Нам спасенье Собой предлагает.
Г. Мерзлякова
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 4916 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!